Evangelio según Mateo

Edición, traducción, introducción y notas de

Sagra y José García Vázquez

15,5 x 21,8 cm

128 pp

Encuadernación tapa dura

2021

19,50

Descripción

Esta edición presenta una traducción desacralizada del evangelio que, respetando la estricta literalidad del texto griego, utiliza un registro sencillo y popular, a veces coloquial, que nos revela el significado original de palabras secuestradas por siglos de tradición religiosa hasta volverlas irreconocibles. En esta versión no encontramos ‘ángeles’, ni ‘Mesías’, ni ‘milagros’, ni ‘pecados’, lo que permite releer el texto en su sentido original y sin lastres previos. 

Uno de los pocos artistas e intelectuales que entendieron que el texto de Mateo forma parte del canon de la cultura occidental general, y no solo de la religiosa, fue Pasolini. Esta edición rinde simbólico tributo a su inspirada versión del Evangelio, pues con ella lo hizo contemporáneo y puso a nuestro alcance el texto bíblico, sin despojarlo por ello ni de su misterio ni de sus contradicciones.

Carrito de compra